HRVATICA NAPRAVILA TOP 10 OMILJENIH SRPSKIH REČI: "To ne možeš prevesti na hrvatski", a evo koji izraz joj je najdraži

Autor:

Vesti

02.09.2023

12:09

Pratite nas i putem Android ili iOS aplikacija

Android aplikacija ios aplikacija huawei aplikacija

Na molbu pratilaca, tiktokerka Lada je snimila i drugi snimak, gde je navela ostatak reči iz srpskog jezika i slenga koji koristi ili jednostavno, kako je rekla, voli.

HRVATICA NAPRAVILA TOP 10 OMILJENIH SRPSKIH REČI: "To ne možeš prevesti na hrvatski", a evo koji izraz joj je najdraži

Foto: tiktok.com/printscreen

Hrvatska tiktokerka S. Lada K. postala je viralna i u Srbiji i to nakon što je objavila dva videa u kojima je govorila o najomiljenijim srpskim rečima.

Decenijama unazad reči iz srpskog i hrvatskog jezika izazivaju pažnju kod mlađih pripadnika obe nacije, odnosno kod svih onih generacija koje nisu učile srpskohrvatski jezik u školi.

Lada, kako se potpisuje na društvenim mrežama je kroz dva viralna snimka govorila o svojim omiljenim rečima iz srpskog, bilo da su deo slenga ili normalnog srpskog jezika.

"Dobar dan iz sunčane Dalmacije, juče mi je iskočio Tik tok u kojem devojka nabraja 10 omiljenih srpskih reči, pa evo i mojih par.

Top jedan najdraži izraz mi je kad kažu "Mrzi me." kad treba nešto da urade. To mi je toliko slatko da njih nešto mrzi da naprave, da ti se nešto ne da, kad je nešto tako teško da se uradi. Jednostavno, savršen izraz".

 

 

Ona se potom osvrnula na izraz "radi me". 

"U hrvatskom nemamo tako dobar izraz, jedino možda u negativnom smislu kad kažemo "pere me", al ni blizu dovoljno dobro. Isto tako "loži me", puno bolje od "pali me".

Onda ovo, nadam se da smo već svi čuli, ali Sunđer Bob, sva imena. Moji favoriti, Lignjoslav Pipak i Keba Kraba. Ali zato mi je Snežana i sedam patuljaka puno lošija od Sneguljica.

Onda jako dobra dva, ostrvo i talasi, a još smešnija, mikrotalasna. Kad smo već na moru, ajkula, jednostavno puno bolje od morskog psa. Kakav pas!?

Lada se potom usmerila ka hrani.

"A onda odlična imena za povrće: pečurke, sočivo, buranija, cvekla. Genijalno. A matori ortaci, jednostavno, odlično zvuči isto. Isto kao parče, parče pice mi je sedam puta bolje nego komad pice.

Takođe ne znam gde smo mi našli reč romobil - trotinet. Trotinet, ne znam sori, loše izgovaram, alki super su reči.

I ova zadnja, obezbeđenje. Jednostavno bolje zvuči kad izgovaraš, bolje nego osiguranje. Jednostavno, klizi niz usta", završila je prvi deo snimka.

Usled oduševljenja koje je zavladalo i na molbu pratilaca, Lada je snimila i drugi snimak, gde je navela ostatak reči iz srpskog jezika i slenga koji koristi ili jednostavno, kako je rekla, voli.

 

@s.lada.k Replying to @user6698137 ♬ original sound - sladak

 

"Krećemo s dve reči koje su mi toliko ušle u govor da sam ih zaboravila. S tim da za smor nisam znala da je to srpska reč, dok mi dvadeset ljudi nije napisalo u komentar "smor" i sad ja ne znam da li su me podsećali na tu reč ili im je to bio komentar na moj TikTok.

U svakom slučaju ako sam ja smaračica, neka, jer volim tu reč. Kako beše - to mi je smešno jer kada prevedeš na hrvatski, odnosno, prevedeš u jekavicu, dobiješ pojam koji niko nikada nije rekao - niko neće reći "kako biješe". Osim našeg Olivera, ali on sme.

Ovu tik-tokerku, kako kaže, uvek nasmeje "veštačka inteligencija" ili bilo šta veštačko.

"Zvuči mi kao da se neko za***ava.

Od A do Š. To sam isto milila da me neko za***ava. Na primer, ja ću na ispitu reći od A do Ž, a Srbi će reći od A do Š. Jer, logično Š je zadnje slovo azbuke, a Ž nije ni na pola.

Kad je nešto gotivno, kad nešto gotiviš, to ne možeš dobro prevesti na hrvatski. Šta ćeš reći - super si mi, to mi je baš super? Boring"

Nana, bolje mi je da kažem menta, ali nana mi je isključivo dobra zbog limunnane, da mogu doći u kafić i reći "daj jednu limunnana" ne limunadu s mentom.

Lada obožava i kad neko kaže "smuvao se", a onda je izabrala "tri rendom reči".

"Okean. Ne znam da li bolje zvuči od oceana, ali draga mi je. Kačket, puno bolje nego šilterica. Kiseonik, to mi je dobra jer je stalno moj prijatelj govori, pa mi je već postalo smešno. Sviđa mi se. Žmurke, a ne skrivača, definitivno. Sprat, definitivno. ne znam da li zbog one pesme "Sedmi sprat", pa zbog toga svi vole, pa i ja. Mislim tu reč.

Bleja, e sad ćete me čuti. To nisam staviti u prvi deo jer kad samo ovo leto htela drugarici prevesti to na zagrebački sleng. Mislila sam, ok, sigurno postoji, ne mogu samo da se setim. Setila sam se da ne postoji i postala, ne znam, ljuta jer nemamo tako dobru reč. I onda sam samo počela da je ignorišem, al nek bude na popisu da svi budu srećni", završila je ona video.

Bonus video:

Poštovani čitaoci, možete nas pratiti i na platformama: Facebook, Instagram, YouTube, TikTok, Telegram, Vajber. Pridružite nam se i prvi saznajte najnovije i najvažnije informacije.
Naše aplikacije možete skinuti sa Google Play i Apple AppStore.

Komentari (0)

Loading