SMEH DO SUZA! KAKAV BLAM: Ministarka Jadranka Joksimović propisno se obrukala!

Autor:

Vesti

30.12.2020

05:22

Pratite nas i putem Android ili iOS aplikacija

Android aplikacija ios aplikacija huawei aplikacija

Ministarka za evropske integracije Jadranka Joksimović propisno se obrukala i izazvala burne reakcije na društvenim mrežama.

RepublikaFoto: Tanjug/B. STEKIĆ

Naime, ona je u Skupštini Srbije upala u polemiku sa poslanikom Stranke demokratske akcije Sandžaka Enisom Imamovićem zato što je oslovio sa gospođo ministarka. Njoj je to zaparalo uši jer je asociralo na Nušićev lik iz istoimene komedije.

- Imali ste jedan mizogini nastup prema meni jer ste me oslovili gospođom ministarkom. Ja nisam Nušićev lik jer nisam supruga ministra, nego sam ministar. Uvedite to sebi u vokabular - odbrusila je besna Jadranka zbunjenom Imamoviću.

Kako je Srpskom telegrafu rečeno u SDA Sandžaka u Novom Pazaru, profesor Imamović je krenuo iz Beograda kući, zbog čega nije bio dostupan za komentar.

Jerkovljeva brani Jadranku

U Jadrankinu odbranu stala je poslanica Demokratske stranke Aleksandra Jerkov, koja je objasnila zašto je brani.

- Zato što svima para uši reč ministarka, a reč kasirka im baš nekako prirodno dolazi, zato imamo još mnogo posla u borbi za ravnopravnost. Kako što nakaradno zvuči dramaturškinja, a sluškinja baš normalno - objasnila je Jerkovljeva.

Kako je za naš list objasnila dr Svetlana Slijepčević Bjelivuk iz Instituta za srpski jezik Srpske akademije nauka i umetnosti, reč ministarka ne samo da je gramatički ispravna već se u srpskom jeziku koristi više od 70 godina.

- Reč ministarka u značenju žene koja obavlja ministarsku funkciju već dugo se upotrebljava u srpskom jeziku i kao takva registrovana je u rečniku Matice srpske. Da bi neka reč mogla da se registruje, moraju da postoje izvori koji su to potvrdili pre samog izlaženja rečnika jer se on pravi na osnovu neke građe, što znači da reč ministarka u nekoj građi postoji već više od 70 godina - objasnila je naša sagovornica.

Ona je dodala da u srpskom jeziku već dugo vremena postoje reči poput nastavnica, učiteljica, čak i kosmonautkinja, koje nemaju veze sa savremenim teorijama o rodnoj ravnopravanosti, već se poput reči ministarka koriste izuzetno dugo u jeziku.

I dok druge žene na čelu ministarstva nemaju ništa protiv da ih oslovljavaju sa ministarka, Joksimovićeva se ponela kao lik iz Nušićevog komada.

Lik pisan za Žanku Stokić

"Gospođa ministarka" je najčuvenija komedija Branislava Nušića. Radnja je smeštena u Beogradu, krajem 19. i početkom 20. veka. Komad se sastoji od četiri čina i prati društveni uspon i sunovrat Živke, žene ministra koja iz učmale svakodnevice male sredine naglo dospeva u elitne društvene krugove, zahvaljujući postavljenju njenog muža za ministra. Opijena vlašću, ona donosi pregršt loših odluka. Veruje se da je lik Živke Ministarke Nušić kreirao za tada najpopularniju srpsku glumicu Žanku Stokić. Predstava je premijerno izvedena u Narodnom pozorištu 25. maja 1929, a Živku Ministarku je tumačila a ko drugi do Žanka Stokić.

 

 

 

 

 

 

 

Poštovani čitaoci, možete nas pratiti i na platformama: Facebook, Instagram, YouTube, TikTok, Telegram, Vajber. Pridružite nam se i prvi saznajte najnovije i najvažnije informacije.
Naše aplikacije možete skinuti sa Google Play i Apple AppStore.

Komentari (0)

Loading