KOLIKO SE ALBANCI ZAPRAVO VREĐAJU KAD IM KAŽETE DA SU ŠIPTARI?! Nećete verovati koliko je reč "Shqiptar" važna za OVAJ NAROD! (FOTO)

Autor: Sanja Bojanović

Vesti

28.12.2023

12:59

Pratite nas i putem Android ili iOS aplikacija

Android aplikacija ios aplikacija huawei aplikacija

Etimoogija termina "Shqiptar".

KOLIKO SE ALBANCI ZAPRAVO VREĐAJU KAD IM KAŽETE DA SU ŠIPTARI?! Nećete verovati koliko je reč "Shqiptar" važna za OVAJ NAROD! (FOTO)

Foto: Shuttestock

Termin "Šiptar" često je pomenut u negativnom kontestu, kako bi se obično izvređali ljude albanskog porekla. 

Premda postoji sporenje oko toga koliko dugo Srbi i Albanci žive jedni pored drugih, nema nikakvog spora oko toga da je u pitanju vrlo dugi vremenski period. U svesti običnog čoveka nikakvu ulogu ne igra da li je u pitanju hiljadu godina, ili milion godina, kada nam i pukih 200 godina koliko nas deli od Karađorđa deluje kao večnost.

Termin "Shqiptar" potiče od albanske reči "Shqip", što znači "govoriti razumno" ili "govoriti jasno". To implicira sposobnost komunikacije na albanskom jeziku, koji se takođe naziva "Shqip". Ovaj izraz naglašava nacionalni identitet i jezičku pripadnost albanskog naroda.

Pojam "Shqiptar" se koristi u kontrastu s terminima koje su drugi narodi koristili za Albance, kao što su "Albanac" koji dolazi iz latinskog "Albanensis". Različite etničke grupacije i susjedni narodi davali su Albancima različita imena, koja često nisu bila birana od strane samih Albanaca.

Foto: Profimedia, Shutterstock

Važno je razlikovati ove termine zbog različitih konotacija koje mogu imati. Reč “Šiptar” se može koristiti u pežorativnom ili omalovažavajućem smislu u nekim kontekstima, iako to nije inherentno značenje reči u albanskom jeziku. Stoga, preporučljivo je koristiti termine koje ljudi ili grupe za sebe preferiraju, kako bi se izbegli mogući nesporazumi ili uvrede.

Šiptari sebe nazivaju Šćipetari (jednina na njihovom jeziku je "Shqipëtar", a množina "Shqipëtarët"), dok svoju državu zovu "Shqipëria", ali je forma koju mi koristimo pojednostavljenje zbog lakšeg izgovora, slično kao što smo mi Srbi ali nam je jezik srpski. Prvi put se kao naziv pojavljuje u 17. veku, a tokom 18. stoleća potpuno zamenjuje u upotrebi naziv Arbanasi.

Oslovljavanje nije samo jezičko pitanje, već ima i političke, kulturološke i socijalno-psihološke implikacije, zavisno od datog društveno-istorijskog i političkog konteksta. Nazivi o Albancima su se menjali u zavisnosti od konkretnih društveno-istorijskih i političkih uslova, kao i od praktično-političkih potreba vlasti. Na primer, Turske vlasti, Kraljevina SHS i Kraljevina Jugoslavija koristile su različite termine za Albance u zavisnosti od vlastitih potreba.

Zbog svega navedenog bi možda oni koji ovaj izraz koriste u pogrdnom značenju, a činjenica je da takvih ljudi ima, mogli da razmisle i da se zapitaju: da li Albance na taj način prozivaju, ili Šiptarima odaju najviše moguće priznanje?

BONUS VIDEO 

 

Poštovani čitaoci, možete nas pratiti i na platformama: Facebook, Instagram, YouTube, TikTok, Telegram, Vajber. Pridružite nam se i prvi saznajte najnovije i najvažnije informacije.
Naše aplikacije možete skinuti sa Google Play i Apple AppStore.

Komentari (0)

Loading