MASK POVUKAO NOGU! Ajfoni progovorili srpski, a šta je sa ostalim! ČAK 90 odsto INTERNET PLATFORMI u svojoj ponudi zemalja nemaju SRBIJU I SRPSKI JEZIK, a evo i zašto!


IZVOR: Republika - 27.02.2024 | 22:30


Mi moramo da shvatimo da smo mi sa 6,5 miliona stanovnika jedno minorno tržište i da bismo dobili to to želimo, mi to moramo da tražimo, da za to lobiramo, kao što su to recimo, uradile Hrvatska ili Kosovo, kaže Nenadić.

Foto: Tanjug/AP Photo/Czarek Sokolowski, File
MASK POVUKAO NOGU! Ajfoni progovorili srpski, a šta je sa ostalim! ČAK 90 odsto INTERNET PLATFORMI u svojoj ponudi zemalja nemaju SRBIJU I SRPSKI JEZIK, a evo i zašto!

Društvena mreža "X", poznatija kao nekadašnji Tviter i njen vlasnik Ilon Mask, nedavno su povukli veliki potez i obustavili mogućnost registracije korisnika koji koriste brojeve telefona kosovskih operatera. Ova odluka je naišla na različite reakcije korisnika, a vlasnik društvene mreže, Ilon Mask, preduzeo je konkretne korake kako bi implementirao promene.

Naime, korisnici sa teritorije Kosova sada se mogu registrovati na X mrežu koristeći pozivni broj Srbije. 

Sada se postavlja pitanje da li će primera radi i druge platforme, popularne u Srbiji, povući isti potez i omogućiti logovanje iz Srbije ili bar uvrsiti srpski, u kategoriju jezika. 

Primera radi, Netfliks, poznati internet servis za prikazivanje filmova i serija, stigao je u Srbiju pre tačno osam godina, ali je situacija, kada je srpski jezik u pitanju katastrofalna. 

Ova platforma u Srbiji do 2020. nudila je tek 50-ak serija i filmova sa titlom na ćirilici i latinici na srpskom jeziku, uglavnom onih za decu, ali poslednjih godina to je pa na nivou statističke greške. 

Ono što je za pohvalu jeste i da su proizvodi kompanije Epl, pre svega ajfoni, progovorili srpski. Epl proizvodi su već dugo prisutni na našem tržištu, ali oni, najprostije rečeno,  tek od skoro srpski jezik sverstavaju u kategoriju jezika, a Srbiju u kategoriji država. 

Svi ovi proizvodi do skoro su imali korisnička upustva napisana na srpskom, ali ako ste pokušavali, recimo da u njihovim mobilnim telefonima, podesite Srbiju kao regiju, nje tamo nije bilo, pa ste morali kao ulaz da koristite Balkan Hrvatska. Zamimljivo je da su imali kategoriju za Kosovo, ali za Srbiju ne. 

Vladan Nenadić, stručnjak za IT, kaže da čak 90 odsto internet platformi nema u svojoj ponudi Srbiju i spski jezik, ali to nije, naglašava, do kompanija ili zemalja iz koje su one, već do nas samih.

- Mi moramo da shvatimo da smo mi sa 6,5 miliona stanovnika jedno minorno tržište i da bismo dobili to to želimo, mi to moramo da tražimo, da za to lobiramo, kao što su to recimo, uradile Hrvatska ili Kosovo. To mogu da urade fakulteti, bilo koja bitnija institucija, ali je problem, što u Srbiji niko neće da se bavi onim što se ne plaća. A ovo lobiranje i inicijativa se ne plaćaju. Dakle, nije to do Netfliksa ili Epla ili neke druge kompanije. Danas, kao što vi možete da ubacite tekst u gugl translejt i prevedete ga u roku od sekund sa engleskog na srpski, tako se i prevod filmova na tom Netfliksu radi automatski, to njih ne košta. Ali, neko mora da im kaže i inicira da to uradi. Setite se samo kad su se pojavili prvi računari, tada nije bilo srpskog, ali tamo je neko inicirao da se o ubaci, pa sad možemo na kompjuterima da radimo sve na srpskom. E to vam je ta priča - kaže Nenadić.

Bonus video