NEVEROVATNA SCENA: Slupao potpuno novi FERARI nakon jedva 2 milje vožnje! (FOTO)

Autor:

Svet

02.04.2022

07:37

Luksuzni automobil, za koji se veruje da je Ferari 488, učestvovao je u udesu.

NEVEROVATNA SCENA: Slupao potpuno novi FERARI nakon jedva 2 milje vožnje! (FOTO)

twitter.com/printscreen

Komentari (14)

Loading
Dušan

02.04.2022 09:57

Ljudi, aman, ako već nemate originalne vesti nego uvozite strane, barem prevodite ljudski - "2 miles" je dve milje, nekih 3.2 kilometra, a ne 2 metra.

Zzz

02.04.2022 10:11

Dve milje gospodo, ne dva metra

Miodrag

02.04.2022 11:00

Dve milje je malo više od tri hiljade metara. Novinar da se vrati u osnovnu.

Srđan

02.04.2022 11:35

2 miles je 2milje, a ne 2 metra

Ivan

02.04.2022 13:27

Prva slika u vasem clanku je iz Kragujevca od prosle godine

Max kg

02.04.2022 13:38

Prva fotografija unakazenog ferarija je od pre skoro godinu dana iz udesa u Kragujevcu. Podmecete stare fotke!!!

WOW NOVINARA

02.04.2022 13:41

(nastavi citat sa imenom) KRETENA NEOBRAZOVANOG, 2 MILJE ( 1 MILJA = 1.6 KILOMETARA) NISU 2 METRA

Mrki

02.04.2022 13:48

Koja spodoba od urednika je zaposlila ovog novinara? Kad 2 milje on prevede kao 2 metra!!!!

Milja

02.04.2022 13:55

2 miles je inace 3.2km a ne dva metra

Jovan

02.04.2022 14:07

Molim vas zaposlite nekog obrazovnog i pismenog u vašu redakciju. Boli koliko ste nepismeni i neobrazovani. Jel pise "2 miles", što je oko 3 kilometra. Kako je lepo biti glup i uspešan u svom poslu haha

SURI

02.04.2022 14:30

"Vozio oko 2 metra". "Čestitka" novinaru, ha ha. Lijepo pise "less than 2 miles"

Jacques

02.04.2022 15:01

Ovo je najbedniji, najjadniji i najretardiraniji tekst ikada u necemu sto se, na veliku zalost, na neki nacin smatra kao medij. Pobogu, ali pobogu, zar niste mogli malo da sredite ovaj Google translate, ljudi??? Srusio je svoj auto posle voznje od manje od dva METRA? Crash u ovom kontekstu znaci slupao, a 2 miles su 2 milje. O ostalim ociglednim GT prevodima je izlisno govoriti, navescu samo "prednji poklopac motora". Otkaz "autoru" ovog teksta odmah, za dobrobit njegovu, "medija" i citalaca. Pozdrav

Copke1978

02.04.2022 19:05

Dobro je kad se 2 miles prevodi kao dva metra...jadna profesorka engleskog koja je učila da je miles milja,a ne metar...sramota

Zagor

02.04.2022 19:35

Two miles =2 metra?! Aoo..