(VIDEO) Vujošević podučio prevodioca engleski
Košarkaška reprezentacija Bosne i Hercegovine poražena je od Francuske 84:65, a zanimljiv detalj viđen je na konferenciji za medije posle meča. Niko za Duška Vujoševića neće reći da je loš stručnjak, ali ga mnogi kritikuju zbog slabog poznavanja engleskog jezika.
To mu je često pravilo problema u karijeri, pre svega kada je preuzeo moskovski CSKA, međutim, bivši trener Partizana pokazao je da nije potpuni laik kada je u pitanju engleski.
Vujoševića je posle poraza BiH od Francuske (84:65) u kvalifikacijama za Mundobasket iznervirao zvanični prevodilac na pres konferenciji jer je parafrazirao njegove reči i pogrešno preneo njegovu misao.
- Prevodi ono što pričam! - opomenuo je Vujošević prevodioca u Ruanu.
Vujoševićevu reakciju možete pogledati oko 3:1 u videu ispod.
Poštovani čitaoci, možete nas pratiti i na platformama:
Facebook,
Instagram,
YouTube,
TikTok,
Telegram,
Vajber.
Pridružite nam se i prvi saznajte najnovije i najvažnije informacije.
Naše aplikacije možete skinuti sa
Google Play i
Apple AppStore.
Komentari (0)