BILJANA SRBLJANOVIĆ RAZMONTIRALA JEREMIĆA: Vuk je overvelmiran engleskim, kao Irfan Mensur u "Tesnoj koži"


IZVOR: Republika - 10.05.2021 | 07:30


Spisateljica Biljana Srbljanović prokomentarisala je duel Aleksandra Šapića i Vuka Jeremića, koji su sinoč gostovali u jednoj tv emisiji.

Foto: Tanjug/Dragan Kujundžić, Nikola Anđić

Vuk Jeremić i Biljana Srbljanović

Šapić i Jeremić su bili gosti Olje Bećkovič u "Utisku nedelje", a lider Narodne stranke je pokušao da se pravi pameta, što je na duhovit način prokomentarisala Biljana Srbljanović.

- Parastos Vuku Jeremiću izdaje Gangula (uloga Aleksandra Šapića u filmu "Kad porastem biču Kengur", op.au) na ulazu u Skupštinu Beograda prilikom prvim sledećih izbora. Uz žito i rakijicu, ožalošćena Jeremićeva porodica će se prisetiti da nisu imali ništa protiv Gangulinih vodećih saradnika sa kojima dele sva moralna ubeđenja, nego su se okliznuli o Šekspira, pa pomešali Jaga i Makbeta - napisala je Biljana na Fejsbuku aludirajući na Jeremićevo citiranje Šekspira.

Spisateljica je na kraju poentirala:

 

- Vuk Jeremić je overvelmiran engleskim jezikom, baš kao i Irfan Mensur u "Tesnoj koži", kad greškom naruči tomato đus, jer zaboravi reč paradajz - dodala je Biljana Srbljanović.